以往誤打誤撞唸了一點建築美學與歷史,現已忘掉內容90%,惟經典金句"Form follows function",卻上心頭。句中形態(form)一詞看似是subject,實則功能(function)才是主角。時移勢易,拜Chad Smith賜教,今天的punch line己換成"Function kicks form's ass" (~呵呵~)。這下可連文法上也function first。
誠然,名建築師的家往往是最佳的作品示範,家居設計猶如芸芸傑作之縮影,盡現當事人對空間使用的獨門秘方,亦貫徹設計者深藏的理念。Paul Rudolph採用簡約至極的白,並採用開放式設計,拆掉界線與邊緣,使空間線條虛實交錯,亦力證現代設計看重multi-function與處理空間的靈活性。
然則功能便很易凌駕於形態,後者的「結局」全然取決於前者所能發揮的極限。這又好像將形態暗降為副車,狠狠將建築與美感脫鉤。
不過世事亦未可料。換個角度看,我們何不將功能看成帶領形態舞動的引子,釋放後者變幻的能量,讓其自由流動?以「有限」換「無限」,何嘗不是美麗的魔法?
一切皆取決於功能與形態的朝夕長短或是相輔相成。
** Thanks to Chad, we know that there is a lovely slideshow showing the renovated house Paul Rudolph did for himself on Beekman Place (courtesy New York Magazine) **
1 comment:
使人反思的一篇! :)
Post a Comment